![]() |
The Film
![]() ![]() Four years after May 1968, American journalist Susan Dewitt (Jane Fonda), working for the American Broadcasting System, and her husband Jacques (Yves Montand), a director of television commercials, are sent to cover a strike at a butcher’s where the workers have taken their manager, Marco Guidotti (Vittorio Caprioli), hostage. The workers decide to also take Susan and Jacques hostage. Even amongst the protesting workers, however, there is dissent within the ranks: the CGT shop steward criticises the actions of more militant Maoists, which he suggests have put the kibosh on any constructive talks between managers and workers. Meanwhile, Guidotti cannot comprehend the complaints of the workers. Eventually, Susan and Jacques are released, though they disagree in their responses to their captors’ beliefs. Jacques, a former intellectual and radical who has ‘sold out’ and is now making commercials for Dim tights, is chastised by Susan: she tells him that he refuses to ‘live historically’, seeing the private and the public spheres as two separate entities. This disagreement precipitates the end of Susan and Jacques’ relationship, as about them the echoes of May 1968 continue to resonate. Co-directed by Jean-Luc Godard and Jean-Pierre Gorin, during Godard’s ‘radical’ phase, Tout va bien also featured Jane Fonda, whose outspoken views on the Vietnam War and the Black Panthers had alienated many Americans; only a couple of months after the release of Tout va bien, Fonda made her (in)famous visit to Vietnam during which she photographed the damage made by US bombing raids to the dams and dykes in North Vietnam, arguing controversially that the USAF had deliberately attempted to destroy the flood control system along the Red River. She was photographed atop an anti-aircraft gun and surrounded by Vietnamese troops during her visit to Hanoi, provoking outrage in America and earning Fonda the nickname ‘Hanoi Jane’; it was an act for which she apologised in 2010, asserting that ‘I will go to my grave regretting the photograph of me in an anti-aircraft gun, which looks like I was trying to shoot at American planes. It hurt so many soldiers. It galvanized such hostility. It was the most horrible thing I could possibly have done. It was just thoughtless’ (Fonda, quoted in Roberts, 2010: np). ![]() The filmmaking techniques employed by Godard are highly self-reflexive. The film opens with a clapperboard and a male voice announcing scenes and takes. ‘I want to make a film’, a man’s voice, offscreen, asserts. ‘You need money for that’, a woman’s voice, also from offscreen, says, reminding the man that ‘If you use stars, people will give you money’. (This seems to have worked for Tout va bien itself, the presence of Jane Fonda and Yves Montand in the cast securing financing from Gaumont.) Onscreen, the director of the film-within-the-film signs a flurry of cheques in quick succession; the cheques are presented in closeup, and are for various departmental costs involved in the filmmaking process. (Thus the film reminds the viewer that filmmaking itself is a capitalist enterprise.) ‘What will you tell Yves Montand and Jane Fonda?’, the female voice asks, ‘Actors want to see a script before they agree to anything’. ‘There’d be Him and Her’, the male voice responds, ‘and they’d have relationship problems [….] There’d be workers; there’d be farmers’. ‘There’d be petit bourgeois and grand bourgeois’, the female voice adds, ‘And She and He must be placed among them’. At the butcher’s, the huge cutaway set allows the camera to view the happenings on both the ground and first floors of the building; the set here resembles the doll house-like girl’s school in Jerry Lewis’ The Ladies Man (1961). Throughout the picture, characters address the camera directly, in a Brechtian fashion, like interviewees in a documentary. Guidotti speaks in a long monologue, suggesting that ‘Until now, we hadn’t been contaminated by May ’68’, and asking ‘Seriously, what’s “class struggle” got to do with this? You’re still using a 19th Century vocabulary. The glaring injustices of Marx and Engels’ days are over [….] I don’t think the word “revolution” has meaning anymore’. His views are contrasted with a monologue by the CGT shop steward, who reminds the viewer that ‘our salaries haven’t kept up with increased production, and even less with corporate profits [….] The food industry stuffs the bosses and CEOs whilst it underfeeds its workers [….] We need a government of the people which combines the needs of blue-collar workers and white-collar workers, the rural and the urban, believers and non-believers: all those who labour under the stifling conditions of monopolistic capitalism’. In employing this technique of contrasting monologues, the film’s structure sometimes becomes heavily didactic and predicated on a point/counterpoint structure. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Video
![]() An excellent level of fine detail is present throughout the film, resulting in a richly textured presentation that has depth. Colours are reproduced well, skin tones appearing accurate and naturalistic whilst the primary colours Godard employs in various scenes (eg, bright red walls and neon signs) are presented vibrantly, resulting in a lush and expansive palette. Contrast levels are very pleasing and nicely-balanced: deep blacks are offset by richly defined midtones and even highlights. Finally, a pleasing encode ensures the presentation retains the structure of 35mm film. ![]() ![]() ![]()
Audio
Audio is presented via a LPCM 2.0 track which contains dialogue mostly in French but with some English lines spoken by Fonda. The French dialogue is accompanied by optional English subtitles. The audio track is free from problems and demonstrates a good sense of depth and range, and the subtitles are easy to read and free from errors. (They sometimes struggle to translate slang, and as noted above they are a little shy in translating the phrase ‘on baise’ as ‘we have sex’, but they’re pretty accurate in terms of capturing the French dialogue.)
Extras
![]() - ‘Letter to Jane: An Investigation About a Still’. This 1972 documentary sees Godard and Gorin narrate (in English) an investigation into a photojournalistic still photograph of Jane Fonda from her trip to Hanoi. The documentary returns time and time again to the photograph, cropping it to underscore the claims made by Godard and Gorin; their analysis of the photograph is supported by cutaways to images from other films. I spend some of my time teaching classes on semiotics, and this documentary is an interesting application of that particular model of analysis, though Gorin and Godard often resort to rhetorical devices to support (or erase) their reasoning. Regardless of one’s feelings vis-à-vis their conclusions, this is certainly a unique piece that speaks of the era in which it was made. - a 1972 interview with Godard (17:56). Godard speaks from the set of Tout va bien about the film’s genesis, its production and its content. - an interview with Jean-Pierre Gorin (27:03). Interviewed in 2004, Gorin reflects on his work with Godard. - the film’s trailer (5:11).
Overall
![]() The film has some extraordinary sequences: most memorable, perhaps, is an alienating slow dolly along the length of a hypermarket’s row of tills and back again, whilst in the background a riot slowly starts following the interjections of a man handing out communist literature. The sequence recalls the opening mobile camerawork of Godard’s previous Week End (1967) but also resembles the remarkable supermarket sequence in Rainer Werner Fassbinder’s Lieber ist kälter als der Tod (Love is Colder Than Death, 1969, also fairly recently released on Blu-ray by Arrow and reviewed by us here). Ultimately, Tout va bien is a film that is divisive – and intentionally so. What is less divisive, however, is Arrow’s treatment of the picture. The presentation of the main feature is excellent, and the film itself is accompanied by some very good contextual material. References: Roberts, Laura, 2010: ‘Jane Fonda relives her protest days on the set of her new film’. The Telegraph (26 July, 2010) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|||||
![]() |